publication: 1) опубликование; публикация; издание Ex: publication of a report опубликование отчета2) издание, выход, выпуск (книги) Ex: publication date год издания Ex: publication date дата поступления издания
OPDS catalogs enable the aggregation, distribution, discovery, and acquisition of electronic publications. OPDS-каталоги позволяют читать, сортировать и распространять электронные издания.
Electronic publication for the Muslim French-speaking community. It has a reported 6 million connections per month. Электронное издание, направленное на франкоговорящее мусульманское сообщество.
The view was expressed that ESCWA electronic publications should be made available in a hard-copy format. Было выражено мнение о том, что электронные издания ЭСКЗА должны иметься в печатной форме.
Creating an electronic publication in accordance with the requirements for the development of a modern textbook are presented. в соответствии с требованиями к разработке современного учебника.
As of October 2010, the guidance document on the compliance mechanism has been published as an electronic publication. По состоянию на октябрь 2010 года документ, содержащий руководство по механизму соблюдения, был опубликован в электронной форме.
The main stages of creating an electronic publication in accordance with the requirements for the development of a modern textbook are presented. в соответствии с требованиями к разработке современного учебника.
How well developed and practiced are the rules to prevent disclosure of individual data in printed and electronic publications? В какой степени разработаны и практически применимы правила, направленные на предотвращение разглашения данных индивидуального характера в печатных и электронных изданиях?
The Secretariat proposes that henceforth reports under Article 9 of the Protocol be disseminated to the Parties by electronic publication through posting on the Secretariat website whenever they are received from Parties. Секретариат предлагает, чтобы в дальнейшем во всех случаях, когда они получены от Сторон, отчеты по статье 9 Протокола распространялись для Сторон в электронных изданиях путем размещения на веб-сайте секретариата.
Moreover, audio-visual and other electronic publications that depict sexual violence and degrade female characters have made aggressive inroads in the cultural marketplace in China ' s large and medium-size cities in recent years. К этому следует добавить, что в последние годы на культурные рынки крупных и средних городов Китая хлынул поток аудиовизуальных и электронных материалов, пропагандирующих сексуальное насилие и унижающих достоинство женщин.
The next phase of the project will use these printed and electronic publications to inform experts, policy makers within city administrations, local authorities, energy utilities and national ministries about the policy reforms needed to introduce energy efficiency and renewable energy investments. Эта работа продолжает проведенную на первом этапе широкую программную реформу и деятельность по формированию рынков.